笑的大學﹝University of Laughs.Warai no daigaku ~~2004﹞。2005.06.20。
昭和15年的日本,戰爭進入了最後的重要時期,所有的表演劇本依規定得先經過劇本審查後才可以上演。淺草地方的「笑的大學」劇院的年輕劇作家椿一(稻垣吾郎飾)也將劇本親自帶往審查處接受審查官向坂睦男(役所廣司飾)的審核。
向坂是個從來不知道什麼是好笑的嚴謹公務員,面對一心一意要將喜劇搬上舞台的椿一極盡刁難之能事。整部戲就在一個空蕩蕩的房間,兩人隔著個老舊辦公桌,一來一 往的過程中進行。不論向坂提出怎樣無理的修改原則(例如,仿效羅密歐與茱麗葉的諷刺劇,但主角卻不可以是外國人;在淨化的男女相愛場面,一定要加入忠君愛 國的思想;諧音笑點不能有諷刺嫌疑……),椿一總在第二天帶來新的劇本。最後的結局是不會笑的向坂看最後的劇本都笑了83次,而他完全佩服的劇作家卻應召 入伍。
根據1996年的最受歡迎的舞台劇所改編的電影,巧妙的江濃厚的舞台劇風味保存在電影當中,這不得不對創作者三谷幸喜豎起大拇指。我從來沒有聽過這作家的名字,但當知道他是好看的日劇「古佃任三郎」的創作者,就知道此片一定有可看之處。
這 是一個擺在任何時代、國家、場景都會發生的故事,因為它的「幽默」、「扭曲」是一種人性共通的表現。當然懂一點日文的話,多少會更加進入狀況,像最後向坂對離去的椿一大喊「你一定要活著回來…為了kuni,你一定要活著回來」。日文裡「國家」和「肉」都發kuni這個音,當然很顯然的,本來忠君愛國卻全然 想通的向坂,到末了可不是要椿一為國犧牲,而是諷刺的借用劇本當中的一個同音笑點。
網站上有個英國人極力推崇這部片子,我最喜歡這位英國佬最後說的話,來表達對這部戲的最高敬意:
Let's hope Hollywood doesn't decide to remake it.
沒有留言:
張貼留言