2012年3月6日

R1043. Still Midnight














R1043. Still MidnightDenise MinaReagan Arthur Books2010342頁。12/01/11-12/02/05


一位曾經很談得來的朋友大力推薦這位作者,Denise Mina,的書,另一個朋友看過作者的其中一本作品後,評價卻只給了普普。這個結論著實大大傷了推薦人的心,所以我決定自己也來看一本,萬一有朝一日要加入論戰,也才有資格說上兩句公道話。



故事的主角是蘇格蘭女警探Alex Morrow。她有個長得跟她像到不行同父異母哥哥Danny,不過Danny跟他們已經過世的老爸一樣,是混黑道的。為了自己的前途,Alex可從不想要同事知道她和Danny之間的關係,還有自己出身的背景。



故事從一個有點奇怪的案子開始。有兩個帶槍歹徒衝進位於郊區的一棟民宅,要找一個名叫Bob的人。但這戶穆斯林家庭,根本沒有叫Bob的人。一陣驚恐慌亂中,其中一名歹徒開了槍,打傷了這家人十六歲的女兒Aleesha,抓走開雜貨店的爸爸Aamir,閃人之前說要他們準備兩百萬元的贖金,接著搭上把風同夥開的車,便揚長而去,就此失蹤。



故事的第一章描寫這三名有點「業餘」的歹徒,在作案前埋伏在住宅附近的車上的情形;另外寫的是同時的事情--這個有三個孩子的穆斯林家庭中的老二,Omar,和死黨在家附近的車上抽菸。這種描述很多但搞不清數關聯點的開始,就預告了看這書,得先有點耐性。



接下來的第二章卻跳到女警探Alex Morrow的登場。她雖然有著敏感、執著的辦案本能,這回又遇到職場上的好機會,但沒有同事朋友的孤僻個性,卻沒有獲得長官賞識。所以老看到她和被指派是辦案長官的Bannerman,即使跟她是同職等,卻想盡辦法對她頤指氣使,忽略她提供的線索,搶她的功勞。可這Morrow也不是省油的燈:她如何在長官面前給競爭對手作足面子,然後在適當的時候如何倒耙一把……。



大概就從這個時候,也就是大約是70多頁開始,故事才真正有意思起來─



一下子是兩個歹徒PadEddy和人質Aamir這邊正發生的事情;另外Morrow可忙哪!除了在街上找線索,甚至去見久未謀面的同父異母哥哥Danny打聽消息,還忙著跟Bannerman敵對、和好合作。



在兩大方向同時進行的時候,作者卻還巧妙的寫到Aamir在充當人質的恐懼當下,重新審視自己、母親和家庭之間的關聯─他如何從家鄉烏干達和母親逃出來,這一路上他母親為了兩人的活命所作的犧牲,然而多年來他卻因為那夜而鄙棄自己的母親。Aamir為此深深悔恨,卻也因此充滿求生的意志,讓他最後運用原本揚棄的暴力,重獲自由。



案子算是峰迴路轉,從頭到尾綁架錯人,一直被認為是麻煩來源的二兒子,其實真的沒說過謊,完全是無辜的,反而是那個看似無所作為的老大,才是包藏禍心的大壞蛋。



不過,我最喜歡的部分是寫Morrow的私人感情。她連回家都要猶豫半天,甚至過家門而不入--原來和丈夫的感情在兒子死後就凍結了。作者寫Morrow不得已回家時,面對丈夫努力討好,自己卻極端厭惡的心情,實在是細膩到不行:同在一個屋簷下的兩人,傾聽對方的舉動所發出的聲響,竟然已經是最親密的接觸了。而當以為兩人的愛情已經到的盡頭時,還深愛她的丈夫買了一輛跟當初兩人發展感情時一模一樣的老車,開到警察局外,在人來人往的停車場,這對本來已經貌合神離的夫婦,一起重新想起最初的相遇,重溫最初愛戀的心情。她體會到對方的溫暖,這才發現自己生命已經冷凍了好久好久。原來她還可以愛,她其實還愛的。



這段寫的真的美極了,所有快分手或分手了的戀人如果一起讀了,一定都會再想起當初一起墜入情網的悸動,然後,多多少少都會再重新考慮分開的決定才是。



另外,業餘歹徒Pat不小心開槍把少女Aleesha的手給弄殘廢了,但就在那短短幾眼的接觸當中,竟然就此至死不渝地愛上她,最後甚至跑到醫院「誘拐」了小自己12歲的美少女。想來還真是有點匪夷所思,這一男一女簡直是速成版的「斯德哥爾摩症候群」的患者,但作者寫來卻越看越有說服力,到最後,連我都覺得這不知道會在一起多少年的兩人,實在愛得很美麗。



作者下了很多「描寫」的工夫,不論是外在的場景、人物和情境寫得細膩,更重要的是角色的心理,到底飄忽過怎樣的情緒,是牽引讀者進入角色的最大利器。如果我的英文再好一點,也許就會老是拍著大腿說,「啊!怎麼用到這個字啊!寫得好!」可惜,現在這階段,也只能對故事轉折安排有點反應而已,例如評一評這樣的故事發展,還算得上算不上是引人入勝的程度罷了。



看完這本三百多頁的英文小說後,我想,如果將來有一天,我們三人終於又聚在一起,如果到那時候說到Denis Mina的書時,到底我該給怎樣的評語呢?我想我會說─



It needed some patience to read the first, maybe seventy something pages, however, after that, I liked it more and more and more.  Eventually it became “ I really liked it.” while I finished the last sentence….”until her legs were stiff and he felt very, very old.”




Yeah, I hope I’ll still have a chance to tell you , I really liked it.

 

沒有留言:

張貼留言