R1969.
A. J. 的書店人生. The Storied Life of A. J. Fikry。Gabrielle Zevin/王淑玫。商周。2014。317頁。2024/10/18-2024/10/19。
對一個資深書蟲(我)來說,看了同樣作家寫的第三本書還不覺得膩,餘生應該會繼續敲碗看下去的。
(快寫!快寫!快寫!)
在必須從麻塞諸塞州海恩尼斯(Hyannis)坐渡輪才能到的虛構小島艾利斯島上,有間唯一的書店「島嶼書屋」。店主是名校主修英文的博士候選人艾傑(A. J. Fikry),當年和在校園裡相戀的情人結婚後,決定放棄學業回到妻子的故鄉開間從未在小島上出現過的書店。簡直就是一件人生大膽的豪賭。
故事的一開始,艾傑的妻子已經車禍身亡,失去善於交際的女主人後,書店生意岌岌可危。此時出版社業務愛蜜莉亞來訪,與店主相談不歡;書店珍藏的古書「帖木兒」被盜;外地單親媽將女嬰瑪雅留在書店裡,隔日屍體在燈塔的海灘上被發現。
早慧瑪雅的出現點燃島上眾人生命的亮點,成為單親爸的艾傑不但在生活上,也在營運書店開始一連串的改變,加上教父藍比亞斯(艾傑唯一稱得上朋友、警察局長)、教母伊思美(艾傑亡妻的姊姊)、熱心媽媽們、各式讀書會,旺季遊客…,讓曾經是孤僻店主經營的門可羅雀的書店,成為資訊匯集的中心。
隨著艾傑和愛蜜莉亞的感情順利進展,剩下需要解套的便是珍版書「帖木兒」的失竊和瑪雅生父的謎團。一直頗有「存在感」的姨媽/教母/英文教師伊思美便是那位樞紐人物—困在丈夫是只寫了一本好書的風流名作家且一直流產的婚姻裡,當第三者留下孩子並自殺後,不能說的秘密就只能繼續擱在名存實亡的幸福假面底下。然而作者並未打破「可接受缺憾的好結局」(這也是我喜歡她的作品的主要原因之一)的慣例—
一個絕症(艾傑腦瘤失語過世);一場車禍(解開伊思美的桎梏);一位單純的好男人(本來不看書但後來只讀警匪謀殺小說並主持讀書會的藍比亞斯);一樁不追究犯人的陳年冷案…。不得不賣掉書店、離開小島的遺族繼續賣書、寫書的文學人生,留在小島的人把書店頂下來,重啟幸福的第二人生。
好在大半都是坐在書桌前看書的,這才有辦法紀錄書中提到的很多作家,接下來才可以展開圖書館大預約之旅。
《The Stories of Vladimir Nabokov》圖書館只有日文版
「如果不能留下一些有趣的故事轉述給朋友聽,那麼這樣的爛約會還有什麼意義?」(p. 18)
要是當年面對不情不願的相親一個接著一個時,就能知道這樣的真理的話,就能更心平氣和也更有樂趣的參與「收集日後與好友分享話題」的任務。
「…正好說明了在我們生命中適當時機閱讀的必要性。…在二十歲時回應的事,不見得是我們四十歲時會回應的事,反之,亦然。這道理之於書籍和人生都是一樣的。」(p. 59)
這項真理也適用在看電影、影集和朋友的交往上。
「她的姊姊根本就是生命應該不這麼過的範本。」(p. 75)
一針見血的形容。心中馬上出現好多張臉(範本)。
「他是一名讀者。他相信的是結構,如果第一幕中出現一把槍,那麼到了第三幕的時候,那把槍最好要開火。」(p. 79)
得承認,有時我也會把自己的生活過成這般追根究柢的。
Elmore Leonard
預約了一本。
Walter Mosley
預約了一本。
Kate Atkinson
預約了一本。
Katherine Mansfield(紐西蘭作家。短篇小說)
因為是短篇小說名家,還沒決定要不要放到收藏名單裡。
先讀本(ARC,Advance Reader’s Copy)。提供行銷通路激進販售版本的作品,以刺激銷量。不可以販售。
印刷稿(galley)。與先讀本類似,但沒有封面,也不是書的型態,而是散裝的文稿。
希望台灣也有這樣的制度,我會很樂意接下試讀版工作的。
「她穿著低胸上衣和托高內衣,製造出一座可以安放她名字的可憐小架子。」(p. 137)
在美國看過太多「實體」,不猶豫,眼前馬上有了可憐小架子的畫面。
「…是擔心自己不值得愛的私密恐懼讓我們孤立,然而正因為孤立才讓我們覺得自己不值得愛。有一天,你不知道會哪一天,你可能正走在路上。而有一天,你不知道會是哪一天,他或她將在那裡。你將被愛,因為生平第一次你不再孤單,你將會選擇不再孤單。」(p. 200)
值得再三咀嚼的關於「愛」的文字。
《What We Talk About When We Talk About Love》Raymond Carver
像繞口令般的書名。意象卻這麼美!
對一個資深書蟲(我)來說,看了同樣作家寫的第三本書還不覺得膩,餘生應該會繼續敲碗看下去的。
(快寫!快寫!快寫!)
在必須從麻塞諸塞州海恩尼斯(Hyannis)坐渡輪才能到的虛構小島艾利斯島上,有間唯一的書店「島嶼書屋」。店主是名校主修英文的博士候選人艾傑(A. J. Fikry),當年和在校園裡相戀的情人結婚後,決定放棄學業回到妻子的故鄉開間從未在小島上出現過的書店。簡直就是一件人生大膽的豪賭。
故事的一開始,艾傑的妻子已經車禍身亡,失去善於交際的女主人後,書店生意岌岌可危。此時出版社業務愛蜜莉亞來訪,與店主相談不歡;書店珍藏的古書「帖木兒」被盜;外地單親媽將女嬰瑪雅留在書店裡,隔日屍體在燈塔的海灘上被發現。
早慧瑪雅的出現點燃島上眾人生命的亮點,成為單親爸的艾傑不但在生活上,也在營運書店開始一連串的改變,加上教父藍比亞斯(艾傑唯一稱得上朋友、警察局長)、教母伊思美(艾傑亡妻的姊姊)、熱心媽媽們、各式讀書會,旺季遊客…,讓曾經是孤僻店主經營的門可羅雀的書店,成為資訊匯集的中心。
隨著艾傑和愛蜜莉亞的感情順利進展,剩下需要解套的便是珍版書「帖木兒」的失竊和瑪雅生父的謎團。一直頗有「存在感」的姨媽/教母/英文教師伊思美便是那位樞紐人物—困在丈夫是只寫了一本好書的風流名作家且一直流產的婚姻裡,當第三者留下孩子並自殺後,不能說的秘密就只能繼續擱在名存實亡的幸福假面底下。然而作者並未打破「可接受缺憾的好結局」(這也是我喜歡她的作品的主要原因之一)的慣例—
一個絕症(艾傑腦瘤失語過世);一場車禍(解開伊思美的桎梏);一位單純的好男人(本來不看書但後來只讀警匪謀殺小說並主持讀書會的藍比亞斯);一樁不追究犯人的陳年冷案…。不得不賣掉書店、離開小島的遺族繼續賣書、寫書的文學人生,留在小島的人把書店頂下來,重啟幸福的第二人生。
好在大半都是坐在書桌前看書的,這才有辦法紀錄書中提到的很多作家,接下來才可以展開圖書館大預約之旅。
《The Stories of Vladimir Nabokov》圖書館只有日文版
「如果不能留下一些有趣的故事轉述給朋友聽,那麼這樣的爛約會還有什麼意義?」(p. 18)
要是當年面對不情不願的相親一個接著一個時,就能知道這樣的真理的話,就能更心平氣和也更有樂趣的參與「收集日後與好友分享話題」的任務。
「…正好說明了在我們生命中適當時機閱讀的必要性。…在二十歲時回應的事,不見得是我們四十歲時會回應的事,反之,亦然。這道理之於書籍和人生都是一樣的。」(p. 59)
這項真理也適用在看電影、影集和朋友的交往上。
「她的姊姊根本就是生命應該不這麼過的範本。」(p. 75)
一針見血的形容。心中馬上出現好多張臉(範本)。
「他是一名讀者。他相信的是結構,如果第一幕中出現一把槍,那麼到了第三幕的時候,那把槍最好要開火。」(p. 79)
得承認,有時我也會把自己的生活過成這般追根究柢的。
Elmore Leonard
預約了一本。
Walter Mosley
預約了一本。
Kate Atkinson
預約了一本。
Katherine Mansfield(紐西蘭作家。短篇小說)
因為是短篇小說名家,還沒決定要不要放到收藏名單裡。
先讀本(ARC,Advance Reader’s Copy)。提供行銷通路激進販售版本的作品,以刺激銷量。不可以販售。
印刷稿(galley)。與先讀本類似,但沒有封面,也不是書的型態,而是散裝的文稿。
希望台灣也有這樣的制度,我會很樂意接下試讀版工作的。
「她穿著低胸上衣和托高內衣,製造出一座可以安放她名字的可憐小架子。」(p. 137)
在美國看過太多「實體」,不猶豫,眼前馬上有了可憐小架子的畫面。
「…是擔心自己不值得愛的私密恐懼讓我們孤立,然而正因為孤立才讓我們覺得自己不值得愛。有一天,你不知道會哪一天,你可能正走在路上。而有一天,你不知道會是哪一天,他或她將在那裡。你將被愛,因為生平第一次你不再孤單,你將會選擇不再孤單。」(p. 200)
值得再三咀嚼的關於「愛」的文字。
《What We Talk About When We Talk About Love》Raymond Carver
沒有留言:
張貼留言