2012年9月17日

R1103. 再見,黑鳥. バイバイ、プラツクバ─ド. Bye Bye, Blackbird












R1103. 再見,黑鳥. バイバイ、プラツクバ. Bye Bye, Blackbird。伊坂幸太郎. Kotaro ISAKA/阿夜。獨步文化。2012289頁。12/09/15-12/09/16




男子星野一彥因為不明原因,欠了一筆怎樣都還不了的債,被迫要搭上「那輛巴士」,去到不知名的地方,面對難以名狀的未來。







臨行之前,他懇求能在成行前向五位女友一一告別。大人物居然同意他的請求,派個身高、噸位都180的女子,繭美,跟隨,一一拜訪五位女子。所以五個短篇就是星野和五個個性、職業迥異的女子的告別。從對話的過程,知道他們如何相識,如何相處,又,如何面對別離。







乍看之下,星野是個十足十的花花公子,同時五劈卻沒有一點羞愧感。但漸漸讀下去,就發現這人的性格有個很麻煩的弱點/強項,就是忍不住要幫助人。眼前的女子有困難時,其他的事情就拋掉了,例如男女交往的「忠誠」。簡單的說,星野很忠誠,只是無法只對單一的人忠心耿耿就是。







說實在,看得時候只想著,這真是本無厘頭的殺時間小說。雖沒有討厭看不下去,畢竟是從圖書館借來的全新的書,念在是第一個讀者的份上,就算有厭惡感,也一下子就雲過風清。本想就這樣隨便看完,隨便記點心得就算,沒想到,看到書末筆名臥斧所寫的解說後,才「啊!」的叫出來,原來,還頗有深意哪!







這書是用唐朝詩人的詩為底 (如下),闡述的是最後的那一句詩──人生足別離──人生因離別而豐足起來。







於是,書中的男主角星野一彥,就一再重複了告別,讓五個女子的生命,不會因為男友的「不告而別」而缺憾,而是接受了離別,而重新了自己的旅程。







真的是想得這麼深的故事嗎?







書名來自一首有名的爵士歌曲,上網找了歌詞,貼上來。




于武陵,《勸酒》



勸君金屈卮,滿酌不須辭。 花發多風雨,人生足別離。







Bye Bye, Blackbird



Pack up all my care and woe,

Here I go,

Singing low, 

Bye bye blackbird,

Where somebody waits for me,

Sugar's sweet, so is she,

Bye bye 

Blackbird!



No one here can love or understand me,

Oh, what hard luck stories they all hand me,

Make my bed and light the light,

I'll be home late tonight,

Blackbird bye bye.



Pack up all my care and woe,

Here I go,

Singing low, 

Bye (bye) bye (bye) blackbird.

(tchoo tchoo tchoo tchoo tchoo tchoo)

Where somebody waits for me,

Sugar's sweet, so is she,

Bye (bye) bye (bye) blackbird.

(tchoo tchoo tchoo tchoo tchoo tchoo)



No one here can love or understand me,

Oh, what hard luck stories they all hand me,

(Oh oh oh oh)

Make my bed, light that light,

I'll be home late tonight,

Blackbird...



Make my bed and light the light,

I'll be home late tonight,

Leave you bird jet in the sky

Toodle oo!

Farewell!

Bye bye!



Blackbird 

(Blackbird,Blackbird)

We'll take the flying little blackbird bye!





 


沒有留言:

張貼留言