2022年11月3日

R1817. 德文女老師. Die Deutschlehrerin. The German Teacher







R1817. 德文女老師. Die Deutschlehrerin. The German TeacherJudith W. Taschler/劉于怡。獨步文化。2020240頁。2022/10/27-2022/10/31
 
雖說是「小書」,但卻看了四天。只因竟也隨俗,跟著大眾齊步走,不但自己Covid,連帶家人全一起Covid,哪有時間精力看書啊!
 
16年前五月某日,和瑪蒂達交往、同居了15年的男友薩瓦爾突然不告而別,一個月後,瑪蒂達在報上看到男友和旅館大亨之女結婚的消息。16年後,青少年作家薩瓦爾參加一項文化計畫,剛巧被分派到已成為德文老師瑪蒂達的學校。兩人因而再次聯繫,從往返的電子郵件中,大致交代了現況,並約定在駐校活動開始前一週見面。
 
小說用來往書信描繪輪廓,不時出現的「瑪蒂達和薩瓦爾」的篇章裡,則負責詳述兩人相識、相戀的過往,另外一部分則在對話中延續以前向對方陳述自己編的故事的習慣,虛虛實實的過招,一步步扯開煙霧的花招,薩瓦爾終於將內心掩藏許久的真實感受向瑪蒂達全盤托出——因愛慕虛榮而移情別戀、婚後對富家女妻子的生活方式感到厭煩、兒子不是親生的、鬧得滿城風雨失蹤綁票案其實是自己和年輕保母偷情時,疏於看護年幼的兒子,造成他意外喪生,最後,對不起瑪蒂達,然後我還愛你。
 
瑪蒂達因為癌症不久於世,想要補足人生最大的缺憾:讓此生最愛的人勇敢負起責任,不再逃避良心譴責,才能有機會再寫出好作品—即使這回將沒有瑪蒂達的協助、鞭策了。
 
敘事手法少見,要有點耐心看到最後讓跳躍的資訊自動連結。瑪蒂達絕對是「愛著卡慘死」這話的忠實實踐者,——全職工作付所有的帳單好讓薩瓦爾在家「當作家」;是她的點子才寫出三本叫好叫座的青少年小說,卻連掛名都不爭取;薩瓦爾東西收收就突然不見後也沒去婚禮鬧場;進療養院治療失語症一整年也不記仇;因薩瓦爾兒子失蹤兒進出警察局,連家裡也被翻得亂七八糟;十六年後即將離世前還要安排巧遇,讓離婚、酗酒、聲名敗壞的過氣作家能重振旗鼓……
 
小說技巧引人入勝,但這樣的愛情,還是存在書中就好啦!
 
 
 
 

沒有留言:

張貼留言